Alex | και εκπορευομενων αυτων απο ιεριχω ηκολουθησεν αυτω οχλος πολυς
|
ASV | And as they went out from Jericho, a great multitude followed him.
|
BE | And when they were going out from Jericho, a great number went after him.
|
Byz | και εκπορευομενων αυτων απο ιεριχω ηκολουθησεν αυτω οχλος πολυς
|
Darby | And as they went out from Jericho a great crowd followed him.
|
ELB05 | Und als sie von Jericho auszogen, folgte ihm eine große Volksmenge.
|
LSG | Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.
|
Pesh | ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܐܝܪܝܚܘ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܀
|
Sch | Und als sie von Jericho auszogen, folgte ihm eine große Volksmenge nach.
|
Scriv | και εκπορευομενων αυτων απο ιεριχω ηκολουθησεν αυτω οχλος πολυς
|
Web | And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
|
Weym | As they were leaving Jericho, an immense crowd following Him,
|